2)第三百二十三章 文化征服_飞豹出击
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  好日子不过,专门和中国人过不去吧。剩下的只是对中国这个群体整体意识所辐射出来的一切活动的认同,对中国人的生存的方式和方法的认同。也就是对中国人文化的认同。

  所以说在西西伯利亚特区出现中国文化占主导地位的现象,把说俄语看成了没受过很好的教育,没文化的象征这样的情况也就不足为奇了。尤其是在文化程度比较高的西西伯利亚特别行政区首府斯韦尔德洛夫斯克市这样的大城市里出现说汉语,或者在说俄语时,最少也得在俄语中加杂几个汉语单词。否则就不足以显示自己是这个社会中精英群体中的一员,就是从苏联内地来的乡巴佬的这种不利于“和谐”的情况。

  苏联人到西西伯利亚特区来之前,最好事先是学会几句中国话,否则你就会到处着白眼。这很象后世的中国,出国之前那怕是用汉字注音也得学几句英语一样。

  基米罗夫斯基是莫斯科东方大学经济系教授,他刚到斯韦尔德洛夫斯克市来就遇到了一次这个样的情况,接受了一次不会说汉语的尴尬。基米罗夫斯基教授并不是第一次到斯韦尔德洛夫斯克市,可是当他时隔6年再次来到这个苏联第三大城市时,他有些发懵了。这里的变化太大了。完全象到了国外一样,整个城市高楼林立,建筑完全不是俄罗斯的风格,而是积木式毫无美感而言的直线条高层建筑。初夜之时,繁华的街道上车水马龙到处中国产小轿车,还有就是令人眼花缭乱,由不同光色组合变化多端、光影幻动的中国方块字的牌匾和丰富多彩,灵活多变各种图像巨大的广告牌。夜色中的斯韦尔德洛夫斯克市宛如一座不夜城,一片流光溢彩,在黑夜中,营造出绚丽多彩的光影美景。

  他在一座灯火辉煌古色古香的中国饭店前停住了脚步,看到里面杯光碟影,杯觥交错,灯红酒绿,乐不可支,他清楚的记得这里原来是一片白桦树林。向一个黄毛、灰眼穿着一件印有中国北京大安门图案T桖衫绝对纯种斯拉夫民族血统的小伙子问道:“Товарищи,япрошу,какдобратьсядоУральскийакадемическийфилармоническийоркестр?”(同志,请问到乌拉尔交响乐团怎么走?)“一直向前走1000米,街道的右边就是啦。”小伙子不屑一顾的用汉语回答道。

  基米罗夫斯基教授微笑着、很友好的说道:“Товарищи,Янезнаюкитайского,непонимал,очемвыговорите?”(同志,我不懂汉语,听不懂你在说什么?)。

  “Такимобразом,уменянетдр

  请收藏:https://m.biqu4.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章